Dicionário básico espanhol-português do boxe
( atualizado em fevereiro 2 010 )



Assim como ocorre nos países de lingua portuguesa, no países de lingua espanhola muitos termos do boxe são empregados no original inglês. Para os mesmos, confira nossa página "Glossário do boxe"; aqui tratamos apenas de termos de uso exclusivo em espanhol.

Por outro lado, é importante que não esqueçamos que o espanhol é falado em países os mais diversos, o que faz com que mesmo palavras de uso comum em um deles sejam, ao menos na prática, totalmente desconhecidas em outros. Um exemplo é a palavra "mentón", que significa "queixo", de uso comum na Espanha mas quase desconhecida no México e Cuba.


apoderado empresário
arriesgado, riesgo arriscado, risco
barbilla ponta do queixo
boxeo boxe
cabecera ou cazco capacete (protetor de cabeça)
campana ou gongo campainha ou gongo
categorias de peso:
 -gallo
 -pluma
 -ligero
 -mediano
 -semicompleto
 -completo
( algumas ) categorias de peso:
 -galo
 -pena
 -leve
 -médio
 -meio-pesado
 -pesado
codo cotovelo
comba corda de pular
contrário adversário
entrenador treinador
esquina ou rincón canto ou corner do ringue
estilista X fajador estilista é o boxeador técnico, que se movimenta bem e com elegância, além de ter muita velocidade e uma defesa exemplar.

fajador é um boxeador que tende a lutar quase parado e que se caracteriza principalmente por estar sempre atacando e isso com grande volume de socos muito fortes; não temos uma palavra em português para denotá-los, em inglês são chamados brawlers ou bruisers; exemplos de fajadores sendo Ricky Hatton, Myke Tyson, Ricardo Mayorga, George Foreman e Rocky Marciano.
guantes luvas
hígado fígado
largo longo
mano mão
mentón queixo
paliza surra
patada soco forte
pegar bater muito forte
pera ou perilla ponta do queixo
pugil pugilista
punta del mentón ponta do queixo
remera ou playera ou
franela ou camiseta
camiseta
rincón ou esquina canto ou corner do ringue
rodillas joelhos
tablado ringue
tongo ou pala luta "marmelada", luta combinada
velada noitada ( de boxe )
vendajes ataduras
zurdo boxeador canhoto




© 2010-2001, pela Fed. Rio-Grandense de Pugilismo.
Permitida a reprodução, desde que com fins não comerciais e seja citada a autoria.
Art. 299 do Código Penal Brasileiro ( Crime de Falsidade Ideológica ):
Omitir, em documento público ou particular, declaração que dele devia constar ou
nele fazer inserir declaração falsa ou diversa da que devia ser descrita
.